Cachetteは、フランス語で隠れ家の意味です。
エカテリーナ2世のように、多くの情報を盛り込むことができればと思います。
Vocaloid, Humanoid.
そんなようにCachettoidになればいいな。
2017年12月24日日曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
マノン・レスコー②
冒頭はご存知の通り、この物語は、グリューの言をプレヴォーが書き記したのだという二重構造になっている事を説明する。ということから、これは、自伝ではなく、単なる回想録でもないことが仄めかされており、そして、それゆえにフィクションであるだろう事に対する許しも得られる。 ...
-
男尊女卑と男らしさ女らしさ 社会的役割について男女で区別することは別の意義であると主張したい。 ファッションの話、男性化粧品、アイライナーなど、女性のための化粧道具が男性も使用しうるものに変化しつつある。 その中で仕事においても男性を尊重する傾向が減少...
-
1952年 アーネスト・ヘミングウェイ 福田 恆存訳 えっと、僕は、翻訳者にもすごくこだわる。というのも、翻訳が変わると文章は大きく変わると思っているから。言い回し。比喩表現。そういうのをより美しく写すことができるかどうかは翻訳者に寄っているからと思ってる。 ...
-
アガサクリスティーの名作。不朽の名作。 山本やよい訳を読みました。1934年作。 2017年12月、映画化されたので、ではなく、「氷菓」という漫画を読んだことをきっかけにミステリーも一応読まなきゃいけないのか(義務感)と読みました。 実は、ミステリーはほとんど読ん...
0 件のコメント:
コメントを投稿